Translation of "dovete sempre" in English

Translations:

must always

How to use "dovete sempre" in sentences:

Gesù introdusse la conferenza della sera dicendo: “Miei diletti, dovete sempre differenziare l’insegnamento in modo da adattare la vostra presentazione della verità alla mente e al cuore di coloro che vi ascoltano.
Jesus introduced the evening’s conference by saying: “My beloved, you must always make a difference in teaching so as to suit your presentation of truth to the minds and hearts before you.
Ed ecco il motivo per cui dovete sempre lasciare un biglietto!
And that's why you always leave a note.
Dovete sempre parlare di uccidere qualcuno?
Do you always have to talk about killing people?
Per ora l'attrezzatura per la respirazione non serve, ma dovete sempre portarla con voi.
B: We'll not be needing our breathing equipment for a long stretch. Nevertheless, never take a step without it.
Perchè mi dovete sempre chiamare Augustine?
Why must he always call me Augustine?
Dovete sempre avere un motivo per tutto, vero?
You always have to have a reason for something, don't you, huh?
Siete stato bravo, figliolo, davvero bravo, ma col pensiero dovete sempre essere due o tre mosse avanti.
You were good, son. You were very good But you must always, always, be thinking two and three moves ahead.
Dovete sempre abbassare tutto al livello delle capre.
You gotta bring everything down to the level of a goat.
Perché dovete sempre fare di questi discorsi?
Why do you guys need to have this conversation?
Perché dovete sempre mirare alla testa?
Oh, why is it always the head with you people?!
Dovete sempre essere piu' puliti, piu' educati e piu' a posto degli altri
You have to be cleaner, more polite, better than other kids
Ragae'e'e, perché dovete sempre ascoltare questa robaccia?
Why do you girls find it necessary to listen to this constant crap?
E' quello che dovete sempre dire quando venite beccati ad imbrogliare.
It's what you must also say when caught cheating.
Dovete sempre fornirci dati accurati e completi, anche quando ci comunicate il vostro nominativo, indirizzo, data di nascita, indirizzo e-mail o numero di carta di credito.
You must always supply us with accurate and complete info, including if you provide us with your name, address, birthdate, email address or credit card info.
Voi americani dovete sempre farvi vedere da qualcuno.
You Americans always have... someone has to see someone.
"Ora, prima che cominciate, per favore ricordate: dovete sempre usare i segni."
Now before you start out, please remember: You must always sign.
Voi gente, dovete sempre bruciare qualcosa, vero?
You people, always gotta burn shit, don't you?
Ascoltate, dovete sempre lasciare l'iniziativa a loro.
Listen! Always allow them to take the lead.
Voi donne... dovete sempre avere ragione.
You women... you always got to be right.
Infine, cio' che piu' conta, dovete sempre stare in guardia perche' nessuno ve la rubi, giusto?
And, most importantly, you gotta remain ever vigilant that nobody fucking jacks it, right?
E voi non dovete sempre ubbidire agli ordini, sapete?
And you guys don't always have to toe the company line, you know?
Dovete sempre provare, dovete sezionare per forza le persone.
You just have to try, you just have to cut people open.
Perché proprio voi, tra tutti, dovete sempre spingermi?
Why do you, of all people, always have to push me?
Dovete sempre prestare attenzione ai 6 indicatori della presenza satanica.
And you must be watchful for the six indicators of Satanic involvement.
Perché voi sbirri dovete sempre guastarmi la festa?
Man, why you choppies always spoiling my fun?
Perche' dovete sempre denigrare il mio lavoro?
Why must you always denigrate my work?
Quando siamo in mare, dovete sempre darmi retta!
Listen to me at sea no matter what!
Invece voi... dovete sempre restare vicino ai morti di Whitechapel.
And you must always be with the dead of Whitechapel.
Dite ad Hyde che dovete sempre far parte del Consiglio.
Tell Hyde you must always attend council.
Voi suore dovete sempre farmi impazzire, in ogni circostanza.
All you nuns are always fucking out to get me, no matter what I do.
Ma dovete sempre risponderne a Dwight.
But you still have to answer to dwight.
Perche' voi ragazzi dovete sempre farne una tragedia?
Why do guys always have to make it about them? Look, we're fine, okay?
Doveva esserci solo una matrona al suo capezzale, ma no... voi Bolena dovete sempre accalcarvi, ogni volta che c'è una disgrazia.
There should have been a matron at her bedside! But, oh, no. You Boleyns must all crowd in whenever disaster strikes.
Dovete sempre farlo di notte l'inventario, Arthur?
'Do they always have to do the stock-taking at night, Arthur? '
Dovete sempre leggere con attenzione la politica sulla privacy dei siti web a cui accedete e dei social network tramite cui condividete informazioni per comprendere quali misure attuano per la tutela della privacy.
You should always read the privacy policy of any website you access or social network through which you share information carefully in order to understand their privacy practices.
La cosa piu' importante: Dovete sempre ricordare che e' piu' importante combattere il male in tutte le sue forme, invecedicedereaSatana. Perche'cosi'e' piu'facile.
More importantly, you're the only ones who have remembered that it's more important to fight evil in all its forms, rather than just give in to Satan because it's easier that way.
Dovete sempre controllare che sia tutto a posto.
You guys got to keep everything fresh all the time.
Perche' vuoi strizzacervelli dovete sempre incolpare la madre?
Why do shrinks always blame the mother?
Dovete sempre stare in guardia o vi prenderà con il suo cappio magico.
You must be always on your guard Or he will catch you with his magical lasso
E... non dovete sempre aver ragione.
And you don't always have to be right.
Per garantire il rilevamento del box, in Norvegia, Danimarca e Svezia dovete sempre utilizzare le corsie automatiche delle stazioni di pedaggio, dei ponti e dei traghetti:
Drivers must use the automatic lanes at toll booths, bridges and ferries in Norway, Denmark and Sweden to ensure the box is detected:
il messaggio che arriva ai maschi è: "dovete sempre......fare quello che dice la maestra."
The reason that this is a problem is because the message that boys are getting is, "You need to do what the teacher asks you to do all the time."
La prima cosa che dovete sempre tenere a mente quando pensate alla politica è che siamo tribali.
So the first thing that you have to always keep in mind when you're thinking about politics is that we're tribal.
Dovete sempre tirarlo su, perché non volete vivere con un topolino.
You've got to keep lifting him up, because you don't want to live with a mouse.
E tenete a mente, non dovete sempre relazionarvi.
And remember, you don't have to connect.
8.2925279140472s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?